PA German Dialect

Was bedeidt des Watt "Grischtkindel"? /
What does the word "Grischtkindel" mean?

December 2, 1999

Ihr liewe Leit:
Nau saag, ihr liewe Leser, was bedeidt des Watt
"Grischtkindel"? (Wann mer meh ass ens hot, dann
saagt mer Grischtkindlin.) Ya, sell hawwich mer
gedenkt. Ihr wisst's!

Der Ralph W. Berkey (Die Buschamschel)
hot's aa gewisst. In seim Gedicht "Schloof, Bewi,
Schloof" hot er die do Linye:

"Die Hieder saage unner sich,
'Loss uns geh noch Bedlehem zu
Un die Sache seh
So Wunnerschee!'
Sie eile schnell noch Bedlehem zu
Un finne die Maria un Joseph ihre Mann,
Un imme Ochsedroog
Des Grischtkindel."

Un der John Birmelin hot's aa gewisst. In seim
Gedicht "Grischtkindel" schreibt er: 

"Grischtkindel im Windel,
En Bettche vun Schtroh;
Wie scheine die Schtanne
Vum Himmel so froh!
Die Engelcher schweewe
Um's Hittche un singe
Vum Kindel gebore
Um Friede zu bringe;
Glickselich un freehlich,
Der Grischtdaag iss do."

Ya, 's iss gewiss waahr: "Grischtkindel"
bedeidt Yesus Grischdus!

Nau saag, ihr liewe Leser, was bedeidt des Watt
"Grischtkindel (Grischtkindlin)"? In seim Gedicht
"En Brief zum Saendi Klaas" hot der Salli Hols-
bock (Harvey M. Miller) mol gschriwwe ass er en
gleener Schubbkarrich fer der Grischtdaag hawwe
will, ass sei Schweschder Till en Bo hawwe will,
ass sei Mammi en nei Biewel hawwe will, un aa
en Grutzepeif un Schmookduwack.

Sell deet der Daadi kitzle, schuur.
Noh hen mer all Grischtkindlin do.
Un's macht en Lood fer dei Haschfuhr.

Un der Thomas Hess Harter (Der Booneschtiel)
hot in seim Schtick "Grischtkindlin Kaafe" mol
gschriwwe:

"Kannscht du noch zerrick denke zu de Daage
wie mir gleene Buwe beinanner waare? Sellemols
hot die Mammi yeder vun uns en Handvoll Keschde
gewwe, un en Kuchegaul odder zwee gebacke. Was
waare mer als gut gsaetisfeit mit unserem
Grischtkindel."

Ya, 's iss gewiss waahr: "Grischtkindel"
bedeibt en Gschenk, en Grischtdaagsgschenk!

Awwer der Henry Harbaugh hot mol en Gedicht
"Des Grischtkindel" gschriwwe, un in seim
Gedicht iss "Grischtkindel" net der Yesus Grisch-
dus un aa net en Gschenk. Neegscht Woch finne
mer aus!

Macht's gut, 

Der Alt Professer
Dear people:
Now tell me, dear readers, what does the word
"Grischtkindel" mean? (If you have more than one,
then you say Grischtkindlin.) Yes, that what I
thought. You know!

Ralph Berkey (pen name Die Buschamschel) 
also knew. In his poem "Sleep, Baby, Sleep" he has
these lines:

"The shepherd says to themselves,
'Let us go towards Bethlehem
And see the things
So wondrously beautiful!'
They hurry quickly towards Bethlehem
And find Mary and Joseph her husband,
And in an ox trough
The Christ Child."

And John Birmelin also knew. In his poem
"Christ Child" he writes:

"Christ Child in diapers,
A little bed of straw;
How the stars shine
So happily from heaven!
The little angels hover
Around the hut and sing
Of the child born
To bring peace;
Happy and joyful,
Christmas is here"

Yes, it is certainly true: "Grischtkindel" means
Jesus Christ! 

Now tell me, you dear readers, what does the 
word "Grischtkindel" (Grischtkindlin) mean? In
his poem "A Letter to Santa Claus" Solly Hulsbuck
(Harvey M. Miller) once wrote that he wanted a
little wheel barrow for Christmas, that his siter
wanted a "beau," that his mommy wanted a new
Bible, and also a corncob pipe and smoking
tobacco. 

That would tickle Daddy for sure.
Then we'll all have Christmas presents here.
And it'll make a load for your deer-drawn
sleigh. 

And Thomas Hess Harter (pen name Boona-
stiel) once wrote in his piece "Buying Christmas
Presents":

"Can you think back to the days when we were
little boys together? At that time Mommy gave each
of us a handful of chestnuts, and a baked horse-
cookie or two. How we used to be well satisfied
with our Christmas present (obviously called
Christ Child).

Yes, it is certainly true: "Grischtkindel" means a
Present, a Christmas present!

But Henry Harbaugh once wrote a poem
entitled "Grischtkindel," and in his poem the word
does not mean Jesus Christ and does not mean
present. Next week we'll find out!

Take care,

The Old Professor

Click here to go to PA German Dialect archive page.

Home  |  PA German Culture  |  Current News  |  PA German Dialect
Links of Interest  |  Membership  |  Publications  |  Order Form

The Pennsylvania German Society
Located in the Zimmerman Cabin

at the Pennsylvania German Cultural Heritage Center

22 Luckenbill Road

Ephrata, PA 19522

 

Our mailing address is:

The Pennsylvania German Society

P.O. Box 118
Ephrata, PA 19522
(484) 646-4227
Fax: (484) 646-4228
E-mail:
pgs@kutztown.edu

© Copyright 2005. The Pennsylvania German Society
Site design and hosting by Reading Eagle Company Internet Services

updated 3-15-2007 paf