PA German Dialect

"Vum Schiesse" / 
About Shooting (and Hunting)

November 18, 1999

Ihr liewe Leit:
Ya, mer kann sie heere, mannichmol gans weit
draus im Busch, mannichmol viel zu neegscht am
Haus. Wann sie gude Schitz sin, iss ball es Fleesch
uffem Disch. Awwer wie der Kallennermann
(Henry A. Schuler, 1850-1908) fer November,
1905 mol gschriwwe hot:

"Deel vun selle Yeeger sin schlechde Schnitz un
kenne ken Haas dreffe wann er net aagebunne iss.
Dann wann sie nix griege, gehne sie alsemol draa
un kaafe sich Haase amme Schtor, neeme sie mit
heem un bralle noh wie gut ass sie geduh hedde."

Der Kaschber Hufnagel (Pierce E. Swope,
1884-1968) hot mol en gschpassich Gschicht vun
zwee Yeeger gschriwwe, un do iss es:

"Ich will nau verzehle vun zwee Kalls ass draus
im Busch waare am Yaage. Sie hen net viel gsehne
fer schiesse un es waar ihne verleed. Dann sehne sie
en hocher Schtumbe. Der Baam waar abgebroche
about zwelf \fuuss owwich em Grund.

"Sie hen ihn mol en Weil beguckt. 'Ich wunner
eb der Schtumbe hohl iss?' saagt der Eent. Der
Anner hot ihm gholfe nuffgraddle. Dann saagt er
'Ya, er iss hohl. Un unnedrin iss en Baerenescht.
Un es sin zwee gleene Baere drin. Die will ich nau
browiere zu griege.'



"Er hot noh sei Schuh un Schtrimp aus, un hot
ausgemacht er gingt in der Schtumbe nunner, deet
owwe am Schtumbe aahewe un deet browiere die
glene Baere fescht petze mit seine Zehe, un deet sie
selleweg rausziehge.

"Awwer der Schtumbe waar diefer ass er
gemeent hot. Noh sin ihm sei Hend uff eemol
uffgange, un er iss in der Schtumbe nunnergfalle.
Die gleene Baere hen gemeent ihre Mammi waer
heemkumme un her dem Kall sei Gsicht gschleckt.
Er iss in die Heeh getschummpt fer aus dem
Schtumbe raus awwer er hot net hoch genunk
tschumbe kenne.

"Dann sehnt der anner Kall wu outside
gschtanne hot ass die alt Mammi Baer am Heem-
kumme iss. Sie iss graad am Schtumbe nuff, un
waar uffem Weg fer driwwer nei. Der Kall outside
iss in die Heeh getschummbt un hot die Mammi
Baer am Schwans gfange. Datt waar sie fescht,
graad owwe im Loch.

"Dann greischt der Eent im Schtumbe, 'Was
macht dann's Loch so dunkel?'

"'Wann der Schwans abreisst, dann finnscht's
aus!'"

Sell keent gschpassich sei, awwer die Louise
Weitzel (1862-1934) waar enwennich mehr
aernschthafter wie sie in ihrem Gedicht "Vum
Schiesse" gschriwwe hot:

"Un wann aa hie un do en Mensch
Sei Lewe dutt verliere,
Die Flint waar nie gelaade, weescht,
Die duhn sie yuscht browiere."

Macht's gut, 

Der Alt Professer
Dear people:
Yes, one can hear them, sometimes far out in 
the woods, sometimes much closer to the house.
If they are good shots, the meat will soon be on the
Table. But as the Almanac Man (Henry A. Schuler,
1850-1908) once wrote for November, 1905:

"Some of those hunters are bad shots and can't
hit a rabbit if it isn't tied to something. Then if they
don't get anything, they sometimes go and buy
rabbits at the store, take them along home and brag
about how well they have done"


Casper Horseshoe (Pierce E. Swope, 
1884-1968) once wrote a funny story about two
hunters, and here it is:

"I want to tell you now about two fellows that
were out in the woods hunting. They didn't see very
much to shoot and they were getting disgusted.


Then they saw a high stump. The tree was broken
off about 12 feet from the ground.
"They looked at it for a little while. 'I wonder if
the stump is hollow?' says the one. The other
helped him crawl up. Then he says, 'Yes, it is
hollow. And down there is a bird's nest. And there
are two little bears in it. I'm going to try to get them
now.'

"He then took off his shoes and stockings, and
decided that he would go down into the stump,
would hold on up above on the rim of the stump,
would try to pinch fast the bears with his toes,
and in that way would pull them out.


"But the stump was deeper than he thought. Then
all of a sudden his hands opened, and he fell down
into the stump. The little bears thought that their
mommy had come home, and they licked his face.
He jumped up to get out of the stump, but he could
not jump high enough.


"Then the fellow who was standing outside saw
that the old mommy bear was coming home. She
went right up the stump, and was on her way over
the top and into it. The fellow outside jumped up
and caught the mommy bear by the tail. There she
was caught fast, just above in the hole.


"Then the one in the stump yells, 'What's
making the hole so dark?'

"'If the tail tears off, then you'll find out!'" 

That could be comical, but Louise Weitzel 
(1862-1934) was a bit more serious when she wrote
in her poem "About Shooting:"


"And even if now and then a human being
Loses his life,
The gun was never loaded, you know,
They're just trying it out.

Take care,

The Old Professor

Click here to go to PA German Dialect archive page.

Home  |  PA German Culture  |  Current News  |  PA German Dialect
Links of Interest  |  Membership  |  Publications  |  Order Form

The Pennsylvania German Society
Located in the Zimmerman Cabin

at the Pennsylvania German Cultural Heritage Center

22 Luckenbill Road

Ephrata, PA 19522

 

Our mailing address is:

The Pennsylvania German Society

P.O. Box 118
Ephrata, PA 19522
(484) 646-4227
Fax: (484) 646-4228
E-mail:
pgs@kutztown.edu

© Copyright 2005. The Pennsylvania German Society
Site design and hosting by Reading Eagle Company Internet Services

updated 3-15-2007 paf