PA German Dialect

Es Neinuhr Schtick

                                                                     
 
August 18, 2005

Ihr liewe Leit:

   Ya, ‘s nemmt net lang, do gehne die Kinner widder in die Schul. Dann wache die Schulbusse der alt Professer widder uff. (Sin’s zwee Dutzend odder drei Dutzend Busse ass marrigeds am Haus verbeikumme?)

   Es waar nadierlich net immer so. Wie ihr elder Leser wisst, sin mer immer in die Schul geloffe, un es waar do haus uffem Land fascht immer en eeschtubbiches Schulhaus.

   Der Henry Harbaugh hot awwer net zu weit laffe misse. In seim Gedicht “Das Alt Schulhaus an der Krick” schreibt er:

Heit iss’s saecktli zwansich Yaahr
   Dass ich bin owwenaus;
Nau bin ich widder lewich zrick
Un schteh am Schulhaus and der Krick,
   Yuscht neegscht an Daadis Haus.

   Der D. B. Shuey hot aa net weit laafe misse. In seim Gedicht “Des Schulhaus an der Karrich” saagt er uns wu sei Schul gschtanne hot:


Gans neegscht wu ich mei Heemet hab,
Net weit vum neie Wagnerschapp,
Sehnscht du en Haus gans iwwerzwarrich –
Sell iss’s Schulhaus an der Karrich.


   Un wu waar em M.P. Flick sei Schul? Do sin Linye aus seim Gedicht “’S Alt Schulhaus am Weg”:

Des Schulhaus schteht datt an der Schtroos,
   Graad newe an dem Weg.
Fer Yaahre land waar es gekennt
   “’S Schulhaus an dem Weg.”:

   Fer en langi Zeit hen die Kinner im Frederick J. F. Schantz seim Schteddel zu weit laafe misse fer in die Schul geh. Awwer in seim Gedicht “’S Schulhaus am Sandloch” schreibt er:


Langi Zeit iss’s so fattgange
Bis Leit annerscht hen aafange:
Gement hen deel sie sollde doch
En Schulhaus baue am Sandloch.

 

   Gemeenerhand hen die eechtubbiche Schulheiser vier Eck un vier Wend ghatt. Un wie mer sich denke kann, hot die Schtubb Desks, Benk, Disch (fer der Schulmeeschder) un Offe ghatt. Der Harbaugh schreibt:

Die lange desks rings and der Wand,
  Die groose Schieler drum;
Uff eener Seit die groose Meed,
Un datt die Buwe net so bleed –
   Guck wie sie piepe rum!


Inwennich um der Offe rum
   Hocke die gleene Tschaeps.
Die lanne aartlich hatt, verschteh,
Un waer net weess sei A, B, C –
   Sei Ohre griege Raeps.

Mer misse neegscht Woch weidermache.

Macht’s gut,
Der Alt Professer
 

 
Dear people:

  Yes, it won’t take long, the children will be going to school again. Then the school busses will wake up the Old Professor again. (Are there two dozen or three dozen busses that come by the house in the morning?)

  Naturally, it wasn’t always so. As you older readers know, we always walked to school, and it was out here in the country almost always a one-room schoolhouse.

   Henry Harbaugh, however, did not have to walk to far. In his poem “The Old Schoolhouse at the Creek” he writes:

Today it is exactly twenty years
   That I left home (went over and out):
Now I am back alive
And stand at the schoolhouse on the creek,
   Just next to daddy’s house.

   D.B. Shuey also did not have to walk far. In his poem “The Schoolhouse at the Church” he tells us where his school stood:

Very close to where I have my home,
Not far from the wagon builder’s shop,
You see a house all twisted (in poor condition) –
That is the schoolhouse at the church.

   And where was M.P. Flick’s school? Here are lines from his poem “The Old Schoolhouse at the Road”:

The schoolhouse stands there at the street,
   Just beside the road.
For years it was known as
   “The schoolhouse at the road.”

   For a long time the children in Frederick J. F. Schantz’s village had to walk too far to go to school. But in his poem “The Schoolhouse at the Sand Quarry” he writes:

For a long time it went on that way
Until people began to think otherwise;
Some thought they should really
Build a schoolhouse at the sand quarry.

   Usually the one-room schoolhouses had four corners and four walls. And as one can imagine, the room has desks, benches, table for the teacher, and stoves. Harbaugh writes:


The long desks along the walls,
   The big (older pupils at them;
On one side the big girls,
And over there the boys not so stupid –
   Look how they’re peeping around!

Inside, around the stove,
   Sit the little boys (chaps).
They learn very hard, understand,
And whoever doesn’t know his A, B, C –
   His ears will get raps.

We’ll have to continue next week.

Take care,
The Old Professor
 
Click here to go to PA German Dialect archive page.

Home  |  PA German Culture  |  Current News  |  PA German Dialect
Links of Interest  |  Membership  |  Publications  |  Order Form

The Pennsylvania German Society
Located in the Zimmerman Cabin

at the Pennsylvania German Cultural Heritage Center

22 Luckenbill Road

Ephrata, PA 19522

 

Our mailing address is:

The Pennsylvania German Society

P.O. Box 118
Ephrata, PA 19522
(484) 646-4227
Fax: (484) 646-4228
E-mail:
pgs@kutztown.edu

© Copyright 2005. The Pennsylvania German Society
Site design and hosting by Reading Eagle Company Internet Services

updated 3-15-2007 paf