PA
German Dialect
Es Neinuhr Schtick
October
12, 2000
Ihr liewe Leit:
Wie mer schunn wisse, hot der Hen scheins net die Kuraasche, die
Selinde zu bosse wann er en roder Kolwe finnt. Der Jerry Kunkel gebt ihm noch
en Glaas Ebbeljack; villeicht finnt er en roder Kolwe un aa die Kuraasche, die
Selinde endlich zu bosse.
Mer lese nau em Moll sei eegene Wadde:
Der Hen hot der Ebbeljack gsoffe. Noh bettelt er sich noch en
Tschaaduwck un schtoppt en ins Maul zum annere, bis sei Backe guckt ass wann
er en Gewex im Gsicht hett. “Nau Selinde, geb acht, ich hab schunn zwansich
Yaahr ken Weibsmensch gebosst, un die neegscht Gelegeheet dass ich grick
verfehl ich net.”
Des saagt er zu sich selwer wie er niwwer an der Schock geloffe iss
wu sie am Baschde waar. Die Knecht hen eifrich die Schock umgerisse un drumrum
gsucht, un wie die Selinde un der Hen der viert Ursach ausgfunne ferwas sie so
eifrich waare. ‘S waare lauder rode Kolwe im ganse Schock.
Der Hen finnt der aerscht un sie der neegscht. Wie der Hen der
zwett abreisst, hebt er’n uff gege um Mond un saagt, “Guck mol do, Selinde.”
Sie schnaert ihn aa un gnarrt recht, “Halt dei Maul.”
Alle Kolwe dass sie uffreisst iss en roder. Sie watt wie lenger wie
beesser. Die annere Baschder heere un sehne des, un sie hetze der Hen so uff
dass er zu sich selwert saagt, “Die mache ken Narr aus nir, der neegscht Kolwe
watt die gebosst.”
Un wie gsaat, so hot er geduh. Er schpringt uff, fast sie in sei
Aarrem un bosst sie, dass die Duwacksbrieh schpritzt. Sie hot sich heslich
gewehrt. Sie resist sich los un mit me groosse graad zum Gfress nei dass die
Duwacksbrieh widder schpritzt un’s Blut ihm an der naas ablaaft.
Was sie gsaat hot – well, ich deet besser net. Awwer ich glaab dass
sie ihn gegrebbiert hett wann die annere sie net eweck genumme hedde. Wie er
sich mol losreisse hot kenne iss er’s Feld nunner noch em Seidereil Fass. Die
Selinde iss aus em Feld heem, so bees wie en Schpinn.
Die annere Baschder hot des Ding gans gut gebasst. Es waar kens vun
de zwee arrig willkumm. ‘S iss noch gsunge warre, Gschpass gemacht, e bissel
gekarressiert, gesse un gedrunke, bis der letscht Kolwe uff em Wagge waar. Noh
sin die Leit heem.
Der Charl hot net verschteh kenne wu em Hi sei zwee Aposchdel
hiekumme sin bis er gange iss fer’s Fass ufflaade fer heemnemme. Datt leie der
Hen un der Bill beinanner, dot zu der Welt.
Macht’s gut,
Der Alt Professer
|
Dear People:
As we already know, Hen seemingly doesn’t have the courage to kiss
Selinde when he finds a red ear. Jerry Kunkel gives him another glass of
applejack; perhaps he will find a red ear and also the courage finally to
kiss Selinde.
We’ll now read Moll’s own words:
Hen drank the applejack. Then he begs for himself some more chewing
tobacco and stuffs it into his mouth to the other, until his check looks
as if he has a growth in his face. “Now, Selinde, take care (watch out), I
haven’t kissed a woman in 20 years, and the next opportunity that I get, I
won’t miss.”
That’s when he says to himself as he walks over to the shock where
she was husking. The farm hands were busily tearing down the shocks and
looking around in them, and when Selinde and Hen got to the fourth shock
in the row and were husking, one found out the reason why they were so
busy. There were all red ears n the whole shock.
Hen finds the first and she was the next. As Hen tears off the
second, he raises it up toward the Moon and says, “Look here once, Selinde.”
She snarls at him and grunts, “Shut your mouth.”
Every ear that she tears open is a red one. The longer it happens
the madder she gets. The other huskers see this, and they strip up Hen so
badly that he says to himself, “They’re not going to make a fool out of
me, the next (red) ear and she gets kissed.”
And as he said, so he did. He jumps up, grabs her in his arms and
kisses her so hard that the tobacco juice squirts out. She defended
herself terribly. She tears herself loose, and with a big ear sho goes
after him. She hits the ear right into his face so that the tobacco juice
squirts out again and the blood runs from his nose.
What she says – well, I had better not (say). But I believe that she
would have killed him if the others had not taken her away. When he once
could tear himself away, he went downt the field toward the cider barrel.
Selinde went out of the field and home, as angry as a spider.
The other huskers liked these going-on very much. Neither of the
two was very welcome. They sang some more, had fun, courted a little, ate
and drank, until the last ear was on the wagon. Then the people went home.
Charl could not understand where Hi’s two “apostles” had gotten to
until he went to load up the barrel to take it home. There lay Hen and
Bill together, dead to the world.
Take care,
The Old Professor |
Click here
to go to PA German Dialect archive page. |
|
Home
| PA German Culture | Current News |
PA
German Dialect
Links of Interest | Membership |
Publications | Order Form
The
Pennsylvania German Society
Located in the
Zimmerman Cabin
at the Pennsylvania German
Cultural Heritage Center
22 Luckenbill Road
Ephrata, PA 19522
Our mailing address is: The
Pennsylvania German Society P.O. Box 118
Ephrata, PA 19522
(484) 646-4227
Fax: (484) 646-4228
E-mail:
pgs@kutztown.edu ©
Copyright 2005.
The Pennsylvania German Society
Site design and hosting by Reading
Eagle Company Internet Services
updated 3-15-2007 paf
|